Rahul ha proponido una palabra nueva. Nostros ya tenemos muchas palabras que nos parecen deber incuidos en la lengua diaria
Aquí tiene la primera:
"Perrar" / Perrarse = To bitch
Usage: Perrar de alguien a alguien = To bitch about someone to someone
Conjugación:
EN INDICATIVO:
Yo pierro
Tu pierras
Ella/El/Ud. pierra
Nosotros perramos
Vostoros perráis
Ellos/uds. pierran
PASADO DEFINIDO:
pierré
perraste
pierró
perramos
perrastéis
perraron
GERUNDIO: Perrando
PARTICIPIO: Perrado
Ej: Las chicas siempre pierran de sus amigas a sus novios
REFLEXIVO: "Perrarse" - To indulge in excessive unnecessary self bashing
Ej: En la cuenta "David Copperfield", el Sr Uriah Heep se pierro.
Una expression también!
"Perrar con cuchillo y tenedor de alguien" = To plot someone's downfall
Ej: El Domingo pasado, la Sra. Sakina y la Srta. Ruchita perraron con cuchillo y tenedor del Sr. Mairaj.
¿A quién la toca, hombres?
sábado, 10 de enero de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario